Загальні умови та положення Bruges E-pass
Ці умови та положення застосовуються до кожного замовлення, розміщеного через вебсайт www.brugesepass.com.
1. Визначення
У цих загальних умовах та положеннях застосовуються такі визначення:
- Пропозиція
- Усі пропозиції та котирування через Вебсайт. Пропозиція регулюється цими загальними умовами та положеннями.
- Споживач
- Будь-яка фізична особа, яка набуває або використовує Продукти, запропоновані на цьому Вебсайті, виключно для непрофесійних цілей, як описано в статті I.1, 2° Бельгійського кодексу економічного права (“WER”).
- Послуга
- Послуги, що надаються Виконавцем послуг і придбані Замовником.
- Виконавець послуг
- MCL23 BV, створене відповідно до бельгійського законодавства, з юридичною адресою: 2650 Edegem, Monseigneur Cardijnlaan 23, і номером компанії 1027.068.365.
- Право на відмову
- Право Споживача відмовитися від договору в межах встановленого законом періоду охолодження тривалістю чотирнадцять (14) днів, відповідно до статті VI.47 та наступних положень WER.
- Замовник
- Компанія або Споживач, які укладають договір з Виконавцем послуг і таким чином приймають ці загальні умови та положення.
- Договір
- Договір, укладений між Виконавцем послуг і Замовником для придбання Продуктів через Вебсайт, який є невід’ємною частиною цих загальних умов та положень.
- Продукти
- Усі товари та Послуги, доступні для придбання через Вебсайт, включно, але не обмежуючись, цифровими пропусками та супутніми послугами.
- У Письмовій Формі
- Письмове повідомлення, таке як електронна пошта, чат або рекомендований лист.
- Вебсайт
- www.brugesepass.com.
2. Сфера застосування
Ці загальні умови та положення застосовуються до всіх котирувань, замовлень і договорів між Виконавцем послуг і Замовником. Замовник заявляє, що вони прочитали ці загальні умови та положення та повністю їх приймають.
Прийняття цих загальних умов та положень також означає, що Замовник повністю відмовляється від застосування власних загальних умов та положень.
Виконавець послуг має право (у майбутньому) змінювати власні загальні умови та положення. Виконавець послуг повідомить Замовника про будь-які заплановані зміни щонайменше за сім (7) днів наперед електронною поштою. Якщо Замовник заперечує проти цих змінених умов і положень, Замовник має можливість припинити Договір шляхом надсилання електронного листа Виконавцю послуг за умови, що цей лист надійде Виконавцю послуг щонайменше за сім (7) днів до першої запланованої дати доставки. Якщо таке повідомлення від Замовника буде зроблено запізно, Замовник вважатиметься таким, що мовчазно погодився із зміненими загальними умовами та положеннями, і з цього моменту змінені загальні умови та положення застосовуватимуться до Договору на майбутнє.
Ці загальні умови та положення будуть надані Замовнику щонайменше до укладення Договору таким чином, який дозволяє Замовнику зберегти ці загальні умови та положення на довговічному електронному носії даних.
3. Укладення та строк дії Договору
Договір вважається укладеним, коли Замовник завершив весь процес замовлення через Вебсайт.
Договір залишатиметься чинним, доки всі зобов’язання не будуть повністю виконані.
4. Продукти, що пропонуються, та ціни
Ціни на Продукти є тими, що вказані на Вебсайті на момент, коли Замовник розміщує замовлення. Виконавець послуг залишає за собою право коригувати тарифи та/або умови в будь-який час. Пропозиція, яка існувала на момент, коли Замовник її прийняв, тобто придбав, є дійсною Пропозицією.
Виконавець послуг не може нести відповідальність за свою Пропозицію, якщо Замовник міг розумно зрозуміти, що Пропозиція або її частина містить очевидну суттєву помилку або помилку в оформленні, наприклад, надмірно високу знижку чи незвично низьку ціну запиту.
Якщо Продукт неправильно оцінено на Вебсайті, Виконавець послуг зв’яжеться із Замовником у письмовій формі щойно Виконавець послуг дізнається про неправильну ціну. Замовник має можливість придбати Продукти за правильною ціною або скасувати замовлення відповідно до процедури скасування, викладеної в статті 9.
У такому разі Замовлення буде оброблено лише після того, як Виконавець послуг отримає інструкції Замовника. Якщо Виконавець послуг не може зв’язатися із Замовником, використовуючи контактні дані, надані Замовником під час процесу замовлення, або якщо Виконавець послуг не отримає відповіді від Замовника протягом одного (1) тижня, Виконавець послуг вважатиме замовлення скасованим і повідомить про це Замовника у письмовій формі.
Щодо Продуктів із орієнтовною ціною Виконавець послуг надсилатиме Замовнику Пропозицію електронною поштою протягом максимум десяти (10) днів.
Після прийняття Пропозиції щодо доставки Продукту Замовник погоджується, що Договір буде виконано та повністю здійснено негайно. Замовник-Споживач цим відмовляється від свого Права на відмову (якщо застосовно).
Продукти описані та зображені на Вебсайті максимально точно. Виконавець послуг не несе відповідальності, якщо є різниця між зображеним Продуктом і Продуктом, що був доставлений.
Ціни включають ПДВ за чинною ставкою, застосовною в Бельгії. Усі ціни не включають витрати на доставку та митні збори. Вартість доставки доступна Замовнику під час завершення замовлення та залежить від країни, до якої мають бути відправлені Продукти, якщо застосовно.
Перед тим як Замовник розмістить замовлення на Вебсайті, Замовнику буде доступна загальна ціна, включно з усіма витратами та податками (окрім митних зборів), і вона буде вказана.
Вимоги Виконавця послуг є негайно належними до сплати та підлягають оплаті в юридичній адресі Виконавця послуг.
Замовник може належним чином оплатити Виконавцю послуг лише за допомогою платіжних варіантів, погоджених і вказаних під час розміщення замовлення, а також як зазначено в статті 7.1.
Виконавець послуг завжди має право коригувати ціни, за умови, що Виконавець послуг принаймні за чотирнадцять (14) днів наперед поінформує Замовника про це електронною поштою, а також оновить Вебсайт із зазначенням зміни ціни.
Якщо Замовник заперечує проти цієї зміненої ціни, Замовник має можливість припинити Договір, явно повідомивши Виконавця послуг у Письмовій Формі. Якщо Договір не буде припинено Замовником протягом вищезазначеного періоду чотирнадцяти (14) днів, Замовник вважатиметься таким, що погодився із зміненою ціною, і нова ціна застосовуватиметься з цього моменту.
5. Замовлення
Замовник завжди має заповнити форму замовлення на Вебсайті. Замовник отримає повний огляд свого кошика та всіх Продуктів, які вже додані. За бажанням Замовник може додати інші Продукти в кошик. Процес замовлення розпочинається шляхом натискання кнопки замовлення, після чого Замовника просять створити дані для входу на Вебсайті або ввести іншу персональну інформацію та обрати спосіб доставки й оплати. Замовлення приймається лише тоді, коли Замовник отримує підтверджувальний лист електронною поштою від Виконавця послуг.
Виконавець послуг підтвердить замовлення Замовника залежно від наявності. Якщо замовлений Продукт більше не доступний, Виконавець послуг повідомить Замовника своєчасно електронною поштою. Залежно від ситуації Виконавець послуг може запропонувати інший подібний Продукт або, якщо необхідно, скасувати Замовлення.
6. Зобов’язання Замовника
Замовник зобов’язаний надати Виконавцю послуг актуальну та правдиву інформацію, включно під час процесу замовлення. Якщо Замовник створює обліковий запис на Вебсайті, він зобов’язується зберігати свій пароль у безпеці та захищати його від неуповноважених осіб настільки, наскільки це залежить від нього. Якщо Замовник втратить або розкриє пароль, він зобов’язаний повідомити про це Виконавця послуг. Замовник несе повну відповідальність за будь-яке неналежне використання, наприклад, будь-які незаконні замовлення, розміщені третіми особами за допомогою пароля Замовника, та будь-які вимоги, що виникли внаслідок цього. Виконавець послуг не несе відповідальності за будь-які збитки, що виникли через неправильну інформацію та/або втрату пароля. Замовник прямо підтверджує, що він компенсуватиме Виконавцю послуг будь-які вимоги від третіх осіб.
Замовник зобов’язаний уважно прочитати та дотримуватися етикеток із інформацією про продукт, інструкцій щодо продукту та користування, інструкцій від третіх осіб, за допомогою яких Продукти можуть використовуватися, а також попереджень, що супроводжують доставлені Продукти. Виконавець послуг не несе відповідальності за будь-які збитки, що виникли внаслідок невиконання вищезазначеного. Замовник прямо підтверджує, що він компенсуватиме Виконавцю послуг будь-які вимоги від третіх осіб.
Замовник повинен утриматися від того, щоб дозволяти використовувати Продукти більшій кількості осіб, ніж зазначено в Замовленні, а також від використання їх довше, ніж зазначено в Замовленні.
Замовник несе відповідальність за перевірку доступності (години роботи, дні закриття тощо) третіх осіб, де Продукти можуть використовуватися, і за необхідності здійснювати бронювання своєчасно, як зазначено в огляді атракцій або на сторінці деталей атракціону.
Замовник зобов’язаний завжди правильно та вчасно виконувати свої платіжні зобов’язання.
7. Оплата
Виконавець послуг приймає такі способи оплати: Stripe та Adyen.
Виконавець послуг може змінювати та/або розширювати платіжні варіанти в будь-який час. Ці зміни та/або доповнення завжди будуть оголошені на Вебсайті.
Замовник має сплатити під час розміщення замовлення, якщо не погоджено інше. Витрати, пов’язані з оплатою, покладаються виключно на Замовника. Рахунки-фактури Виконавця послуг підлягають оплаті в день, зазначений у рахунку-фактурі як строк оплати. Якщо строк оплати не вказано, рахунки-фактури Виконавця послуг підлягають оплаті не пізніше ніж через чотирнадцять (14) календарних днів після дати рахунку-фактури.
Якщо Замовник оплачує банківським переказом, Виконавець послуг обробить замовлення з моменту отримання повної оплати. Якщо Виконавець послуг не отримає повної оплати протягом п’яти (5) днів, Виконавець послуг має право автоматично скасувати Замовлення.
Якщо Замовник не сплатив свій борг до строку оплати, Замовник зобов’язаний сплатити компенсацію Виконавцю послуг після того, як Виконавець послуг надішле Замовнику перше нагадування про оплату. Після такого повідомлення про прострочення має бути дотримано період у чотирнадцять (14) календарних днів, починаючи з третього робочого дня після надсилання повідомлення про прострочення.
Якщо повідомлення про прострочення надіслано електронно (наприклад, електронною поштою), період у чотирнадцять (14) календарних днів починається з календарного дня, що настає після дня, коли нагадування було надіслано електронно.
У разі повної або часткової несплати боргу після закінчення вищезазначеного періоду, з Замовника не може бути заявлено іншу оплату, окрім тієї, що зазначена нижче:
- Пеня за прострочення, яка не може перевищувати процентів за обліковою ставкою плюс вісім відсоткових пунктів, зазначених у статті 5, другому абзаці, Закону від 2 серпня 2002 року щодо боротьби з простроченням платежів у комерційних угодах. Ці проценти розраховуються на суму заборгованості; і
-
Фіксована компенсація, сума якої не може перевищувати:
- 20,00 € якщо сума заборгованості менша або дорівнює 150,00 €;
- 30,00 € плюс 10% від суми заборгованості в транші між 150,01 € і 500,00 €, якщо сума заборгованості становить між 150,01 € та 500,00 €;
- 65,00 € плюс 5% від суми, що заборгована за частиною понад 500,00 €, до максимальної суми 2.000,00 €, якщо сума заборгованості перевищує 500,00 €.
Суми, зазначені вище, призначені для покриття, з одного боку, пені за прострочення заборгованості, а з іншого — усіх витрат на дружнє стягнення несплаченої заборгованості.
У разі несплати однієї-єдиної рахунку-фактури до строку оплати всі інші вимоги до Замовника, які ще не стали строковими, підлягатимуть оплаті в силу закону та без попереднього повідомлення про прострочення. У такому разі Виконавець послуг також залишає за собою право призупинити виконання всіх поточних замовлень без попереднього повідомлення про прострочення та без компенсації для Замовника.
Спори щодо рахунків-фактур мають бути направлені рекомендованим листом на адресу юридичної адреси Виконавця послуг. Невиконання Замовником-Споживачем спору щодо рахунку-фактури не може вважатися прийняттям рахунку-фактури, якщо відсутність спору не становить обставинну мовчазну згоду.
8. Доставка
Якщо інше прямо не погоджено, Виконавець послуг зобов’язується виконати Послуги якнайкраще та не гарантує певного результату. Якщо Виконавець послуг не може доставити Продукти, він повідомить про це Замовника.
Виконавець послуг не несе відповідальності за помилки в інформації про доставку, наданій Замовником.
Виконавець послуг здійснюватиме доставку Продуктів лише після повного отримання оплати, якщо інше не погоджено.
Якщо доставка затримується, Замовника буде повідомлено якомога швидше. Тоді Виконавець послуг повідомить нову дату доставки якомога швидше.
Замовник отримає підтвердження замовлення на адресу електронної пошти, надану під час оформлення. Як тільки замовлення буде доступним, Замовник отримає електронного листа.
9. Право скасувати замовлення до доставки
Замовник може скасувати замовлення до доставки, з поясненням або без пояснення, і без будь-якої плати. Причину скасування може бути повідомлено без зобов’язань у контексті покращення якості, але це не є вимогою для скасування.
Замовник може скасувати замовлення лише шляхом надсилання електронного листа або повідомлення в чаті Виконавцю послуг або, якщо застосовно, через обліковий запис Замовника на Вебсайті. Після скасування замовлення Замовник отримає підтвердження скасування електронною поштою, а Виконавець послуг поверне Замовнику сплачені суми тим самим способом і на той самий рахунок, з якого Замовник спочатку здійснив оплату.
10. Право на відмову
Замовник прямо погоджується, що виконання Договору почнеться негайно. Споживач визнає, що з цього моменту він втрачає своє Право на відмову одразу після початку доставки цифрового контенту, відповідно до статті VI.53, 13° WER. Ця згода та підтвердження підтверджуються під час розміщення Замовлення.
11. Відповідність Продуктів – Гарантія
Виконавець послуг докладає зусиль, щоб забезпечити доступ до Послуг, включених у Продукт, якщо прямо не зазначено інше.
Виконавець послуг також пропонує “Saving Guarantee”. Це процес, за яким різниця між ціною, сплаченою Виконавцю послуг, і ціною, яку Замовник зазвичай мав би заплатити безпосередньо третій стороні, якби Послуги Виконавця послуг не використовувалися, повертається Замовнику за вирахуванням адміністративного збору, як зазначено на Вебсайті під час Замовлення.
Якщо Продукти не відповідають Замовленню, Виконавець послуг зобов’язується замінити або повернути кошти за Продукти. Виконавець послуг на розсуд Замовника або замінить, або поверне кошти за Продукти, якщо є дійсна причина для цього.
Якщо Замовник не зміг скористатися Продуктами, повністю або частково, наприклад через хворобу, Виконавець послуг поверне Замовнику кошти за умов, передбачених на Вебсайті під час оформлення замовлення (наприклад, за умови своєчасного скасування бронювань тощо).
Замовник має право на законну гарантію, передбачену статтею 1649bis та наступними положеннями старого Цивільного кодексу.
Замовник повинен повідомити Виконавця послуг про дефект шляхом однозначного й своєчасного повідомлення протягом періоду двох (2) місяців з дати, коли Замовник виявив дефект. У разі несвоєчасного повідомлення всі вимоги Замовника за гарантією, передбаченою вищезазначеними статтями, втрачають чинність.
12. Спори
Замовник зобов’язаний у Письмовій Формі повідомити Виконавця послуг про будь-які скарги щодо рахунків-фактур та/або Продуктів протягом п’яти (5) робочих днів з моменту виникнення скарги через контактну форму на вебсайті Виконавця послуг www.brugesepass.com, електронною поштою [email protected] або письмово на адресу MCL23 BV, створеного відповідно до бельгійського законодавства, з юридичною адресою: 2650 Edegem, Monseigneur Cardijnlaan 23, і номером компанії 1027.068.365.
Якщо Замовник є Споживачем, він також може обрати подати скаргу до “Consumenten Ombudsdienst” Федерального уряду. Це можна зробити за допомогою цього посилання: www.consumentenombudsdienst.be.
13. Відповідальність
Виконавець послуг не несе відповідальності та не відповідає за невиконання або затримку виконання своїх зобов’язань за Договором через форс-мажор. Ситуація форс-мажору включає, але не обмежується, перебоями в роботі інтернету, пожежею, страйком, пандемією, урядовими обмеженнями або збоями з боку третіх осіб.
У разі форс-мажору Виконавець послуг повідомить про це Замовника, а зобов’язання Виконавця послуг за Договором буде призупинено, і строк виконання зобов’язань буде продовжено на час дії форс-мажорної ситуації. Якщо форс-мажорна ситуація впливає на доставку Продуктів, Виконавець послуг узгодить із Замовником нову дату доставки після завершення форс-мажорної ситуації.
Замовник має право припинити Договір, якщо його було зачеплено ситуацією форс-мажору, що триває понад один (1) тиждень. Щоб припинити Договір, Замовник має зв’язатися з Виконавцем послуг у Письмовій Формі.
Оскільки Виконавець послуг залежить від співпраці, послуг і доставок третіх осіб, Виконавець послуг не може бути притягнутий у будь-який спосіб до відповідальності за збитки, що виникли внаслідок цих відносин або їх припинення.
Якщо під час виконання цього Договору серйозний недолік можна віднести до Виконавця послуг, Замовник повинен надати Виконавцю послуг письмове повідомлення про прострочення, надаючи Виконавцю послуг розумний період часу, щоб ще виконати свої зобов’язання. Виконавець послуг несе відповідальність лише за шкоду, спричинену його умисною або грубою недбалістю під час виконання Договору.
Виконавець послуг може бути притягнутий до відповідальності за компенсацію лише в межах суми, стягнутої за Продукти. У будь-якому випадку відповідальність Виконавця послуг обмежується сумою, на яку він застрахований. Ці суми завжди можуть бути запитані у Виконавця послуг.
Виконавець послуг не несе відповідальності за будь-які недоліки з боку уповноваженої особи або третьої сторони, а також за збитки, які третя сторона може спричинити Замовнику. Будь-яка відповідальність за будь-яку іншу форму шкоди виключається, включно з будь-якою компенсацією за непрямі збитки, непрямі наслідкові збитки або шкоду через втрачений оборот чи прибуток.
Застосування статті 6.3, § 1 Цивільного кодексу прямо виключається. Законні положення щодо позадоговірної відповідальності не застосовуються між сторонами. Крім того, Замовник визнає, що працівники, директори, незалежні менеджери та акціонери Виконавця послуг не можуть нести відповідальність на позадоговірній підставі за будь-яке дефектне виконання Договору. Застосування статті 6.3, § 2 Цивільного кодексу виключається для вищезазначеної групи допоміжних осіб.
Виконавець послуг не може гарантувати певний час безвідмовної роботи Вебсайту. Як наслідок цифровий контент може бути недоступним протягом коротких періодів часу. Замовник не може вимагати компенсацію за це, якщо це залишається в межах розумних пропорцій. Виконавець послуг докладе всіх зусиль, щоб Вебсайт і онлайн-послуги знову стали доступними якнайшвидше, але Виконавець послуг не може надати жодної гарантії в цьому відношенні.
Виконавець послуг не несе відповідальності за збитки, спричинені проникненням або злому Вебсайту. Виконавець послуг вживатиме необхідних заходів, щоб дотримуватися всіх розумних заходів безпеки відповідно до стану техніки, що є наразі доступним. Виконавець послуг не несе відповідальності за збитки, спричинені фішингом, фармінгом або іншими формами шахрайства в інтернеті чи іншими злочинними діями.
Щодо технічних паспортів і описів продуктів партнерів або постачальників Виконавця послуг Виконавець послуг відхиляє будь-яку відповідальність щодо дійсності їхнього змісту.
Виконавець послуг не несе відповідальності за будь-яке неналежне використання Продуктів. Замовник завжди повинен дотримуватися необхідних інструкцій щодо обслуговування та безпеки. Ці інструкції можна знайти на Вебсайті.
Будь-яка вимога Замовника про компенсацію до Виконавця послуг втрачає чинність в силу закону, якщо вона не буде подана до компетентного суду протягом періоду шести (6) місяців після того, як факти, на яких ґрунтується вимога, стали або могли розумно стати відомими Замовнику. Цей строк не може бути призупинений і переривається лише судовим провадженням.
14. Припинення Договору
Будь-яка зі сторін може припинити Договір негайно та без компенсації у разі істотного неправомірного поводження або серйозної невдачі іншої сторони у виконанні Договору, яка не була усунута протягом п’ятнадцяти (15) днів після того, як інша сторона надала стороні, що порушує, офіційне повідомлення про прострочення рекомендованим листом із зазначенням недоліків, за які інша сторона несе відповідальність. Якщо недолік з боку іншої сторони у виконанні Договору неможливо виправити, наприклад, неправомірні дії Замовника щодо третіх осіб, де Продукти можуть використовуватися, або неналежне використання Продуктів, Виконавець послуг може припинити Договір негайно та без компенсації.
У разі недоліку з боку Виконавця послуг він прямо залишає за собою право виконання в натурі. Замовник має надати Виконавцю послуг розумний строк (принаймні 15 днів) для усунення недоліків шляхом виконання в натурі. Заміна виключається як спосіб виконання в натурі.
15. Права інтелектуальної власності
Приймаючи Договір, Замовник прямо визнає, що назва Виконавця послуг, його продукти, дизайни, інформація, зображення, електронні листи та/або матеріали, а також інший контент на Вебсайті є власністю Виконавця послуг і захищені відповідними правами інтелектуальної власності, включно, але не обмежуючись, авторськими правами, правами на торговельні марки, правами на бази даних, суміжними правами, патентами та правами на дизайн.
Замовнику прямо заборонено копіювати, змінювати, публікувати, використовувати для прямих або непрямих комерційних цілей чи передавати третім особам будь-які дизайни, інформацію, зображення та інший контент, створені Виконавцем послуг.
У разі невиконання Замовником положень цієї статті 15 Замовник зобов’язується компенсувати Виконавцю послуг та звільнити його від відповідальності за будь-які вимоги або претензії з боку третіх осіб у результаті такого порушення.
16. Обробка даних
Приймаючи Пропозицію, Замовник погоджується на обробку своїх персональних даних відповідно до політики конфіденційності Виконавця послуг. Ці загальні умови та положення слід читати разом із загальним повідомленням про конфіденційність, доступним на Вебсайті.
Створюючи обліковий запис, Замовник без застережень приймає ці загальні умови та положення. Крім того, Виконавець послуг має обробляти персональні дані для створення облікового запису користувача або підготовки певних документів. Обставини, за яких це відбувається, описані детальніше в політиці конфіденційності.
У контексті Продуктів, що надаються Виконавцем послуг, він обробляє, як “контролер”, персональні дані контактних осіб, визначених Замовником. Контактні дані цих осіб можуть бути оброблені в контексті керування клієнтами, для маркетингових цілей і для належного виконання Договору із Замовником.
17. Інше
Сторони зобов’язані зберігати конфіденційність щодо всієї (конфіденційної) інформації, яку вони отримали від іншої сторони в рамках цього Договору.
У разі якщо цей Договір буде перекладено іншими мовами, переважатиме англійська версія.
Ні Виконавець послуг, ні Замовник не можуть передавати свої права та/або обов’язки, що виникають з цього Договору, третій особі без згоди іншої сторони.
Нездатність Виконавця послуг заявити про право або застосувати штраф ніколи не вважатиметься відмовою від цього права.
Якщо будь-яке положення цього Договору повністю або частково суперечить законодавчому положенню і тому є недійсним, решта цього Договору залишається повністю чинною та діє. За потреби сторони спільно погодять нове положення, яке відповідає меті недійсного положення.
Цей Договір регулюється бельгійським правом. Будь-який спір щодо тлумачення або виконання Договору, а також щодо рахунків-фактур, буде передано медіатору, призначеному за взаємною згодою. Якщо медіація не призведе до домовленості, спір буде остаточно вирішено судом, визначеним статтею 624, 1°, 2° або 4° Ger. W.
Загальні умови та положення Bruges E-pass
Версія 1.0 Листопад 2025