Mga Pangkalahatang Tuntunin at Kundisyon Bruges E-pass
Ang mga tuntunin at kundisyong ito ay nalalapat sa bawat order na ipinapasa sa pamamagitan ng website na www.brugesepass.com.
1. Mga Kahulugan
Sa mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito, nalalapat ang sumusunod na mga kahulugan:
- Alok
- Lahat ng mga alok at pagre-quote sa pamamagitan ng Website. Ang Alok ay pinamamahalaan ng mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito.
- Consumer
- Anumang natural na tao na kumukuha o gumagamit ng mga Product na inaalok sa Website na ito para lamang sa mga hindi pang-propesyonal na layunin, gaya ng inilarawan sa Artikulo I.1, 2° ng Belgian Code of Economic Law (“WER”).
- Serbisyo
- Ang mga serbisyong ibinibigay ng Service Provider at binili ng Customer.
- Service Provider
- MCL23 BV, na itinatag sa ilalim ng batas ng Belgian, na may rehistradong tanggapan sa 2650 Edegem, Monseigneur Cardijnlaan 23 at company number 1027.068.365.
- Karapatan sa pag-atras
- Ang karapatan ng isang Consumer na mag-atras mula sa isang kontrata sa loob ng ipinag-uutos na cooling-off period na labing-apat (14) araw, alinsunod sa Artikulo VI.47 at sumusunod ng WER.
- Customer
- Ang kumpanya o Consumer na pumapasok sa isang kasunduan sa Service Provider at sa gayon ay tinatanggap ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito.
- Kasunduan
- Ang kontratang pinagtibay sa pagitan ng Service Provider at ng Customer para sa pagbili ng mga Product sa pamamagitan ng Website, kung saan ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito ay bumubuo ng mahalagang bahagi.
- Mga Product
- Lahat ng mga produkto at Serbisyo na magagamit para sa pagbili sa pamamagitan ng Website, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga digital pass at mga kaugnay na serbisyong ito.
- Nakaraan o Naka-Sulat
- Isinulat na komunikasyon, gaya ng email, chat o rehistradong sulat.
- Website
- www.brugesepass.com.
2. Saklaw
Ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito ay nalalapat sa lahat ng mga pagre-quote, order at kasunduan sa pagitan ng Service Provider at ng Customer. Ipinapahayag ng Customer na nabasa nila at ganap na tinatanggap ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito.
Ang pagtanggap sa mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito ay nangangahulugan din na ganap na isinusuko ng Customer ang paglalapat ng sarili nilang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyon.
Ang Service Provider ay may karapatang baguhin ang sarili nitong mga pangkalahatang tuntunin at kundisyon (sa hinaharap). Abisuhan ng Service Provider ang Customer tungkol sa anumang planadong pagbabago nang hindi bababa sa pitong (7) araw nang maaga sa pamamagitan ng email. Kung tutol ang Customer sa mga binagong tuntunin at kundisyong ito, may opsyon ang Customer na wakasan ang Kasunduan sa pamamagitan ng pagpapadala ng email sa Service Provider, sa kondisyon na ang email na ito ay umabot sa Service Provider nang hindi bababa sa pitong (7) araw bago ang unang nakatakdang petsa ng paghahatid. Kung ang abisong ito mula sa Customer ay ginawa nang huli, ang Customer ay ituturing na tahasang sumang-ayon sa binagong mga pangkalahatang tuntunin at kundisyon at mula noon, ang binagong mga pangkalahatang tuntunin at kundisyon ay magiging nalalapat sa Kasunduan para sa hinaharap.
Ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito ay ipapagamit sa Customer, nang hindi bababa sa bago pa lamang maisagawa ang Kasunduan, sa paraang magbibigay-daan sa Customer na maiimbak ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyon sa isang matibay na electronic data carrier.
3. Pagkakabuo at Tagal ng Kasunduan
Nabubuo ang Kasunduan kapag naisagawa ng Customer ang buong proseso ng pag-oorder sa pamamagitan ng Website.
Mananatiling may bisa ang Kasunduan hanggang sa ganap na maisagawa ang lahat ng obligasyon.
4. Mga Product na Inaalok at Mga Presyo
Ang mga presyo ng mga Product ay ang mga nakasaad sa Website sa oras na maglalagay ang Customer ng order. Ipinagkakaloob ng Service Provider ang karapatang ayusin ang mga rate at/o kundisyon anumang oras. Ang Alok na umiiral noong tinanggap ito ng Customer, ibig sabihin, binili ito, ang siyang valid na Alok.
Hindi maaaring panagutin ang Service Provider sa Alok nito kung maaaring makatwirang maunawaan ng Customer na ang Alok, o bahagi nito, ay naglalaman ng halatang materyal na kamalian o kamalian sa pagsulat (clerical error), gaya ng hindi makatwirang mataas na diskwento o hindi karaniwang mababang hinihinging presyo.
Kung may maling pagpepresyo ng isang Product sa Website, makikipag-ugnayan ang Service Provider sa Customer sa pamamagitan ng pagsulat sa sandaling malaman ng Service Provider ang maling presyo. May opsyon ang Customer na bilhin ang mga Product sa tamang presyo o kanselahin ang order alinsunod sa pamamaraan ng pagkansela na nakasaad sa Artikulo 9.
Sa kasong iyon, ang Order ay ipoproseso lamang pagkatapos makatanggap ang Service Provider ng mga instruksyon ng Customer. Kung hindi makontak ng Service Provider ang Customer gamit ang mga detalye ng pakikipag-ugnayan na ibinigay ng Customer sa panahon ng proseso ng pag-oorder, o kung hindi tumanggap ang Service Provider ng tugon mula sa Customer sa loob ng isang (1) linggo, ituturing ng Service Provider na kinansela ang order at ipapaalam ito sa Customer sa pamamagitan ng pagsulat.
Para sa mga Product na may indikasyon na presyo, magpapadala ang Service Provider sa Customer ng isang Alok sa pamamagitan ng email sa loob ng maximum na sampung (10) araw.
Sa pagkatanggap ng Alok para sa paghahatid ng isang Product, sumasang-ayon ang Customer na ang Kasunduan ay isasagawa at tutuparin nang agad-agad. Sa pamamagitan nito, isinusuko ng Customer-Consumer ang kanilang Karapatan sa Pag-atras (kung naaangkop).
Nailalarawan at ipinapakita ang mga Product sa Website nang mas tumpak hangga't maaari. Ang Service Provider ay hindi mananagot kung may pagkakaiba sa pagitan ng ipinakitang Product at ng ipinadalang Product.
Ang mga presyo ay may kasamang VAT sa kasalukuyang rate na naaangkop sa Belgium. Ang lahat ng presyo ay hindi kasama ang mga gastos sa paghahatid at customs duties. Ang mga gastos sa paghahatid ay makukuha sa Customer kapag kumukumpleto ng order at nakadepende sa bansang pag-shi-ship sa mga Product, kung naaangkop.
Bago maglagay ang Customer ng order sa Website, ang kabuuang presyo, kabilang ang lahat ng gastos at buwis (hindi kasama ang mga singil sa customs), ay magiging available sa Customer at ipapahayag.
Ang mga paghahabol ng Service Provider ay agad na dapat bayaran at dapat magbayad sa rehistradong tanggapan ng Service Provider.
Ang Customer ay maaaring magbayad nang wasto sa Service Provider sa pamamagitan lamang ng mga opsyon sa pagbabayad na pinagkasunduan at ipinahiwatig kapag naglalagay ng order, gaya rin ng nakasaad sa Artikulo 7.1.
Ang Service Provider ay palaging may karapatang ayusin ang mga presyo, sa kondisyon na ipapaalam ng Service Provider sa Customer ang tungkol dito nang hindi bababa sa labing-apat (14) na araw nang maaga sa pamamagitan ng e-mail, pati na rin ang pag-a-update ng Website na may pagbanggit ng pagbabago sa presyo.
Kung tutol ang Customer sa binagong presyong ito, may opsyon ang Customer na wakasan ang Kasunduan sa pamamagitan ng hayagang pag-abiso sa Service Provider In Writing. Kung ang Kasunduan ay hindi wawakasan ng Customer sa loob ng nabanggit na panahon na labing-apat (14) na araw, ang Customer ay ituturing na sumang-ayon sa binagong presyo at ang bagong presyo ay magiging nalalapat mula noon.
5. Order
Dapat laging kumpletuhin ng Customer ang isang form ng order sa Website. Tatanggap ang Customer ng kumpletong pangkalahatang-ideya ng shopping basket nila at lahat ng Product na naidagdag na. Kung ninanais, maaaring magdagdag ang Customer ng iba pang Product sa shopping basket. Nagsisimula ang proseso ng pag-oorder sa pamamagitan ng pag-click sa order button, kung saan hinihiling ang Customer na gumawa ng login details sa Website o maglagay ng iba pang personal na impormasyon at pumili ng paraan ng pagpapadala at pagbabayad. Ang order ay tatanggapin lamang kapag natanggap ng Customer ang isang confirmation email mula sa Service Provider.
Kikumpirmahin ng Service Provider ang order ng Customer depende sa availability. Kung ang in-order na Product ay hindi na magagamit, ipapaalam ng Service Provider sa Customer sa tamang panahon sa pamamagitan ng email. Depende sa sitwasyon, maaaring magmungkahi ang Service Provider ng isa pang katulad na Product o, kung kinakailangan, kanselahin ang Order.
6. Mga Obligasyon ng Customer
Obligado ang Customer na ibigay ang Service Provider ng napapanahon at totoo na impormasyon, kabilang sa panahon ng proseso ng pag-oorder. Kung lumikha ang Customer ng account sa Website, nangakong panatilihing ligtas at protektado ang kanilang password laban sa mga hindi awtorisadong tao sa abot ng kanilang makakaya. Kung mawala o maibunyag ng Customer ang password, obligasyon nilang ipaalam sa Service Provider. Ang Customer ang may buong pananagutan para sa anumang maling paggamit, halimbawa anumang ilegal na order na inilagay ng mga third party gamit ang password ng Customer at anumang kaugnay na paghahabol. Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa anumang pinsalang nagresulta mula sa maling impormasyon at/o pagkawala ng password. Hayagang kinikilala ng Customer na papasanin nila ang Service Provider laban sa anumang paghahabol mula sa mga third party.
Obligado ang Customer na basahin nang mabuti at sundin ang mga label ng produkto, mga tagubilin sa produkto at sa gumagamit, mga tagubilin mula sa mga third party kung saan maaaring gamitin ang mga Product, at mga babalang kasama ng mga ipinadalang Product. Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa anumang pinsalang nagreresulta mula sa hindi pagsunod sa mga naunang nabanggit. Hayagang kinikilala ng Customer na papasanin nila ang Service Provider laban sa anumang paghahabol mula sa mga third party.
Ihihinto ng Customer ang pagpayag na gamitin ang mga Product ng higit pang mga tao kaysa sa tinukoy sa Order at ang paggamit nito nang mas matagal kaysa sa tinukoy sa Order.
Responsable ang Customer sa pag-check ng availability (oras ng pagbubukas, araw ng pagsasara, atbp.) ng mga third party kung saan maaaring gamitin ang mga Product at sa paggawa ng mga reservation nang napapanahon kung kinakailangan, gaya ng nakasaad sa attraction overview o sa details page ng attraction.
Obligado ang Customer na laging ganap na tuparin nang wasto at sa oras ang kanilang mga obligasyon sa pagbabayad.
7. Pagbabayad
Tinatanggap ng Service Provider ang mga sumusunod na paraan ng pagbabayad: Stripe at Adyen.
Maaaring baguhin at/o palawakin ng Service Provider ang mga opsyon sa pagbabayad anumang oras. Ang mga pagbabagong ito at/o pagpapalawak ay laging iaanunsyo sa Website.
Dapat magbayad ang Customer sa oras ng paglalagay ng order, maliban kung napagkasunduan ang iba. Ang mga gastos na kaugnay ng mga pagbabayad ay eksklusibong pasanin ng Customer. Ang mga invoice mula sa Service Provider ay mababayaran sa petsang takdang nakasaad sa invoice. Kung walang takdang petsa na nakasaad, ang mga invoice ng Service Provider ay mababayaran nang hindi lalampas sa labing-apat (14) na kalendaryong araw pagkatapos ng petsa ng invoice.
Kung magbabayad ang Customer sa pamamagitan ng bank transfer, ipoproseso ng Service Provider ang order mula sa sandaling matanggap ang buong pagbabayad. Kung hindi tumanggap ang Service Provider ng buong pagbabayad sa loob ng limang (5) araw, may karapatan ang Service Provider na awtomatikong kanselahin ang Order.
Kung ang Customer ay hindi pa nabayaran ang kanilang utang sa takdang petsa, may utang silang kabayaran sa Service Provider matapos maipadala ng Service Provider ang unang paalala sa pagbabayad sa Customer. Pagkatapos ng abisong ito ng default, isang panahon ng labing-apat (14) na kalendaryong araw ang dapat sundin, simula sa ikatlong araw ng trabaho matapos maipadala ang abiso ng default.
Kung ang abiso ng default ay ipinadala nang elektroniko (hal. sa pamamagitan ng email), ang labing-apat (14) na kalendaryong araw na panahon ay magsisimula sa kalendaryong araw pagkatapos ng araw kung kailan elektroniko ipinadala ang paalala.
Sa kaganapan ng kabuuan o bahagyang hindi pagbabayad ng utang matapos lumipas ang nabanggit na panahon, walang ibang pagbabayad maliban sa tinukoy sa ibaba ang maaaring iangkin mula sa Customer:
- Default interest, na hindi maaaring lumampas sa interes sa reference interest rate plus walong percentage points na tinutukoy sa Artikulo 5, ikalawang talata, ng Batas ng 2 Agosto 2002 sa paglaban sa late payment sa mga komersyal na transaksyon. Kinakalkula ang interes na ito sa natitirang halagang dapat bayaran; at
-
Isang nakapirming kabayaran, na ang halaga ay hindi maaaring lumampas sa:
- €20,00 kung ang balanse na dapat bayaran ay mas mababa sa o katumbas ng €150,00;
- €30,00 plus 10% ng halagang dapat bayaran sa tranche na nasa pagitan ng €150,01 at €500,00 kung ang balanse na dapat bayaran ay nasa pagitan ng €150,01 at €500,00;
- €65,00 plus 5% ng halagang inutang sa bahagi na higit sa €500,00, hanggang sa maximum na €2.000,00 kung ang balanse na inutang ay lumampas sa €500,00.
Ang mga halagang nabanggit sa itaas ay layuning masakop, sa isang banda, ang default interest sa utang at, sa kabilang banda, ang lahat ng gastos ng mapagkaibigang pagsingil (amicable collection) sa hindi nabayarang utang.
Sa kaganapan ng hindi pagbabayad ng isang invoice lamang sa takdang petsa, ang lahat ng iba pang mga paghahabol laban sa Customer na hindi pa takdang bayaran ay magiging mababayaran sa bisa ng batas at nang walang paunang abiso ng default. Sa kasong iyon, ipinagkakaloob din ng Service Provider ang karapatang suspindihin ang pagpapatupad ng lahat ng kasalukuyang order nang walang paunang abiso ng default at walang kabayaran sa Customer.
Ang mga pagtatalo hinggil sa mga invoice ay dapat ipadala sa pamamagitan ng rehistradong sulat sa address ng rehistradong tanggapan ng Service Provider. Ang pagkabigo ng isang Consumer na magtalo ng invoice ay hindi maaaring ituring na pagtanggap sa invoice, maliban kung ang kawalan ng pagtatalo na ito ay bumubuo ng pangyayari na katahimikan.
8. Paghahatid
Maliban kung hayagang napagkasunduan ang iba, ang Service Provider ay nangakong tuparin ang mga Serbisyo sa pinakamabuti nitong kakayahan at hindi ginagarantiyahan ang isang partikular na resulta. Kung hindi maihatid ng Service Provider ang mga Product, ipapaalam nito sa Customer.
Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa mga kamalian sa impormasyon ng paghahatid na ibinigay ng Customer.
Ihahatid lamang ng Service Provider ang mga Product pagkatapos matanggap nang ganap ang pagbabayad, maliban kung napagkasunduan ang iba.
Kung maantala ang paghahatid, aabisuhan ang Customer sa lalong madaling panahon. Pagkatapos, ipapaalam ng Service Provider ang bagong petsa ng paghahatid sa lalong madaling panahon.
Makakatanggap ang Customer ng kumpirmasyon ng order sa email address na ibinigay. Sa sandaling maging available ang order, makakatanggap ang Customer ng email.
9. Karapatan na kanselahin ang isang order bago ang paghahatid
Maaaring kanselahin ng Customer ang order bago ang paghahatid, na may o walang pagbibigay ng dahilan at nang walang anumang gastos. Maaaring ipabatid ang isang dahilan para sa pagkansela nang walang obligasyon sa konteksto ng pagpapahusay ng kalidad, ngunit hindi ito kinakailangan para sa pagkansela.
Ang Customer ay maaari lamang kanselahin ang order sa pamamagitan ng pagpapadala ng email o mensaheng chat sa Service Provider o, kung naaangkop, sa pamamagitan ng account ng Customer sa Website. Pagkatapos kanselahin ang order, makakatanggap ang Customer ng kumpirmasyon ng pagkansela sa pamamagitan ng email at ibabalik ng Service Provider sa Customer ang mga halagang nagawa nang bayaran sa parehong paraan at sa parehong account kung saan unang ginawa ng Customer ang pagbabayad.
10. Karapatan sa pag-atras
Hayagang sumasang-ayon ang Customer na magsisimula agad ang pagtupad ng Kasunduan. Kinikilala ng Consumer na sa gayon ay mawawala ang kanilang Karapatan sa Pag-atras sa sandaling magsimula na ang paghahatid ng digital content, alinsunod sa Artikulo VI.53, 13° ng WER. Ang pahintulot at pagkilalang ito ay kinukumpirma kapag inilagay ang Order.
11. Pagtutugma ng mga Product – Warranty
Nagsisikap ang Service Provider na tiyakin na ang Product ay nagbibigay ng access sa mga Serbisyong kasama sa Product, maliban kung hayagang nakasaad ang iba.
Nag-aalok din ang Service Provider ng “Saving Guarantee”. Ito ang proseso kung saan ang pagkakaiba sa pagitan ng presyong binayaran sa Service Provider at sa presyong karaniwang kailangang bayaran ng Customer nang direkta sa third party kung hindi nagamit ang mga Serbisyo ng Service Provider ay ibinabalik sa Customer, nang ibabawas ang isang administration fee na nakasaad sa Website sa panahon ng Order.
Kung ang mga Product ay hindi tumutugma sa Order, nangangako ang Service Provider na papalitan o ibabalik ang mga Product. Depende sa pasya ng Customer, papalitan o ibabalik ng Service Provider ang mga Product kung may wastong dahilan para gawin ito.
Kung ang Customer ay hindi nagawang gamitin ang mga Product, nang buo o bahagya, halimbawa dahil sa karamdaman, ibabalik ng Service Provider ang bayad sa Customer sa ilalim ng mga kundisyong ibinigay sa Website sa panahon ng order (hal. napapailalim sa napapanahong pagkansela ng mga reservation, atbp.).
Ang Customer ay may karapatang makakuha ng legal na garantiya na ipinagkakaloob sa Artikulo 1649bis at sumusunod ng lumang Civil Code.
Dapat ipaalam ng Customer ang depekto sa Service Provider sa pamamagitan ng isang malinaw at napapanahong abiso sa loob ng dalawang (2) buwan mula sa petsa kung kailan natuklasan ng Customer ang depekto. Sa kaganapan ng huling pag-abiso, ang lahat ng paghahabol ng Customer sa ilalim ng garantiya na ipinagkakaloob sa nabanggit na mga artikulo ay mawawalan ng bisa.
12. Mga Pagtatalo
Obligado ang Customer na ipaalam sa Service Provider In Writing ang anumang mga reklamo hinggil sa mga invoice at/o sa mga Product sa loob ng limang (5) working days mula nang magsimula ang reklamo sa pamamagitan ng contact form sa website ng Service Provider www.brugesepass.com, sa pamamagitan ng email [email protected] o sa pamamagitan ng pagsulat sa MCL23 BV, na itinatag sa ilalim ng batas ng Belgian, na may rehistradong tanggapan sa 2650 Edegem, Monseigneur Cardijnlaan 23 at company number 1027.068.365.
Kung ang Customer ay isang Consumer, maaari rin piliin ng Customer na magsumite ng reklamo sa “Consumenten Ombudsdienst” ng Pamahalaang Pederal. Maaari itong gawin sa pamamagitan ng link na ito: www.consumentenombudsdienst.be.
13. Pananagutan
Ang Service Provider ay hindi mananagot o responsable para sa hindi pagtupad o pagkaantala sa pagtupad ng mga obligasyon nito sa ilalim ng Kasunduan dahil sa force majeure. Ang sitwasyon ng force majeure ay kinabibilangan, ngunit hindi limitado sa, pagputol ng internet, sunog, welga, pandemya, mga paghihigpit ng pamahalaan o pagkabigo ng mga third party.
Sa kaganapan ng force majeure, aabisuhan ng Service Provider ang Customer at ang mga obligasyon ng Service Provider sa ilalim ng Kasunduan ay masususpinde at ang panahon para sa pagtupad ng mga obligasyon ay mapapalawig para sa tagal ng sitwasyon ng force majeure. Kung ang sitwasyon ng force majeure ay nakaapekto sa paghahatid ng mga Product, aayusin ng Service Provider ang bagong petsa ng paghahatid kasama ang Customer pagkatapos matapos ang sitwasyon ng force majeure.
Ang Customer ay may karapatang wakasan ang Kasunduan kung ito ay nakaapekto sa isang sitwasyon ng force majeure na tumatagal nang higit sa isang (1) linggo. Upang wakasan ang Kasunduan, dapat makipag-ugnayan ang Customer sa Service Provider In Writing.
Sa lawak na ang Service Provider ay nakadepende sa kooperasyon, mga serbisyo at paghahatid ng mga third party, hindi maaaring managutin ang Service Provider sa anumang paraan para sa pinsalang nagresulta mula sa mga relasyong ito o mula sa kanilang pagkakawakas.
Kung, sa pagpapatupad ng Kasunduang ito, ang isang seryosong kakulangan ay maiuugnay sa Service Provider, dapat bigyan ng Customer ang Service Provider ng nakasulat na abiso ng default, na nagbibigay ng Service Provider ng makatwirang panahon upang tuparin pa rin ang mga obligasyon nito. Ang Service Provider ay mananagot lamang para sa mga pinsalang dulot ng intensyonal o matinding kapabayaan nito sa pagtupad ng Kasunduan.
Ang Service Provider ay maaari lamang managot para sa kabayaran hanggang sa halagang sinisingil para sa mga Product. Sa anumang kaso, ang pananagutan ng Service Provider ay limitado sa halagang kung saan ito ay insured. Ang mga halagang ito ay laging maaaring hilingin mula sa Service Provider.
Ang Service Provider ay hindi responsable para sa anumang kakulangan sa bahagi ng isang itinalaga o isang third party, at hindi rin para sa pinsalang maaaring idulot ng isang third party sa Customer. Anumang pananagutan para sa iba pang uri ng pinsala ay ibinubukod, kabilang ang anumang kabayaran para sa di-tuwirang pinsala, kasunod na pinsala o pinsala dahil sa nawalang turnover o kita.
Ang paglalapat ng Artikulo 6.3, § 1 ng Civil Code ay hayagang ibinubukod. Ang mga legal na probisyon tungkol sa hindi-nakasunduan na pananagutan ay hindi nalalapat sa pagitan ng mga partido. Bukod dito, kinikilala ng Customer na ang mga empleyado, direktor, independiyenteng tagapamahala at shareholder ng Service Provider ay hindi maaaring managot nang hindi-nakasunduan para sa anumang may depektong pagtupad ng Kasunduan. Ang paglalapat ng Artikulo 6.3, § 2 ng Civil Code ay ibinubukod para sa nabanggit na grupo ng mga auxiliary persons.
Hindi maaaring maggarantiya ang Service Provider ng isang partikular na uptime para sa Website. Bilang resulta, maaaring hindi available ang digital content sa mga maikling panahon. Hindi maaaring humiling ang Customer ng kabayaran para dito kung mananatili ito sa makatwirang proporsyon. Gagawin ng Service Provider ang lahat ng pagsisikap upang matiyak na ang Website at mga online na serbisyo ay magiging available muli sa lalong madaling panahon, ngunit hindi maaaring mag-alok ang Service Provider ng anumang garantiya sa bagay na ito.
Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa anumang pinsalang dulot ng pagpasok o pag-hack ng Website. Gagawa ang Service Provider ng mga kinakailangang hakbang upang sundin ang lahat ng makatwirang mga panukala sa seguridad alinsunod sa kasalukuyang state of the art na magagamit. Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa pinsalang dulot ng phishing, farming o iba pang uri ng panlolokong nakabatay sa internet o iba pang kriminal na gawain.
Tungkol sa mga technical data sheets at mga paglalarawan ng produkto ng mga partner o supplier ng Service Provider, tinatanggihan ng Service Provider ang anumang pananagutan kaugnay ng bisa ng nilalaman nito.
Ang Service Provider ay hindi mananagot para sa anumang maling paggamit ng mga Product. Dapat laging sumunod ang Customer sa mga kinakailangang maintenance at safety instructions. Makikita ang mga tagubiling ito sa Website.
Anumang paghahabol ng Customer para sa kabayaran laban sa Service Provider ay mawawalan ng bisa sa bisa ng batas kung hindi ito isasampa sa karampatang hukuman sa loob ng anim (6) buwan pagkatapos malaman o makatwirang mapag-alaman ng Customer ang mga katotohanang pinagbabatayan ng paghahabol. Ang panahong ito ay hindi maaaring suspindihin at mapuputol lamang sa pamamagitan ng legal na aksyon.
14. Pagwawakas ng Kasunduan
Anumang partido ay maaaring wakasan ang Kasunduan na may agarang bisa at nang walang kabayaran kung sakaling may seryosong maling gawain (serious misconduct) o seryosong pagkabigo sa bahagi ng kabilang partido sa pagtupad ng Kasunduan, na hindi naituwid sa loob ng labinlimang (15) araw matapos ibigay ng kabilang partido sa defaulting party ang pormal na abiso ng default sa pamamagitan ng rehistradong sulat, na nagsasaad ng mga kakulangang kung saan responsable ang kabilang partido. Kung ang kakulangan sa bahagi ng kabilang partido sa pagtupad ng Kasunduan ay hindi naituwid, halimbawa, maling gawain ng Customer laban sa mga third party kung saan maaaring gamitin ang mga Product o maling paggamit ng mga Product, maaaring wakasan ng Service Provider ang Kasunduan na may agarang bisa at nang walang kabayaran.
Sa kaganapan ng isang kakulangan sa bahagi ng Service Provider, hayagang ipinagkakaloob nito ang karapatang tumupad sa pamamagitan ng “performance in kind”. Dapat bigyan ng Customer ang Service Provider ng makatwirang panahon (hindi bababa sa 15 araw) upang maayos ang mga kakulangan sa pamamagitan ng performance in kind. Ang pagpapalit (replacement) ay ibinubukod bilang paraan ng performance in kind.
15. Mga Karapatan sa Intelektuwal na Ari-arian
Sa pamamagitan ng pagtanggap sa Kasunduan, hayagang kinikilala ng Customer na ang pangalan ng Service Provider, ang mga produkto nito, mga disenyo, impormasyon, mga larawan, mga email at/o materyales, at iba pang nilalaman sa Website ay pag-aari ng Service Provider at protektado ng kaukulang mga karapatan sa intelektuwal na ari-arian, kabilang ngunit hindi limitado sa mga copyright, mga karapatan sa trademark, mga karapatan sa database, neighbouring rights, mga patent at mga karapatan sa disenyo.
Ipinagbabawal nang hayagan sa Customer ang pagkopya, pagmo-modify, pagpu-publish, paggamit para sa direktang o indirektang mga komersyal na layunin, o paglipat sa mga third party ng anumang disenyo, impormasyon, mga larawan at iba pang nilalaman na nilikha ng Service Provider.
Sa kaganapan ng hindi pagsunod ng Customer sa mga probisyon ng Artikulo 15 na ito, nanganganib ang Customer na magbayad ng kabayaran sa Service Provider at ipagtanggol ito laban sa anumang mga paghahabol o kahilingan mula sa mga third party bilang resulta ng paglabag na iyon.
16. Pagproseso ng Data
Sa pamamagitan ng pagtanggap sa isang Alok, sumasang-ayon ang Customer sa pagproseso ng kanilang personal na data alinsunod sa privacy policy ng Service Provider. Dapat basahin ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito kasabay ng pangkalahatang pahayag sa privacy na available sa Website.
Sa paglikha ng account, walang pasubaling tinatanggap ng Customer ang mga pangkalahatang tuntunin at kundisyong ito. Bukod dito, dapat iproseso ng Service Provider ang personal na data upang malikha ang user account o gumuhit ng ilang partikular na dokumento. Ang mga kalagayang kung kailan ito nangyayari ay inilarawan nang mas detalyado sa privacy policy.
Sa konteksto ng mga Product na ibinibigay ng Service Provider, nagpoproseso ito, bilang “controller”, ng personal na data ng mga contact persons na tinukoy ng Customer. Ang mga detalye ng pakikipag-ugnayan ng mga taong ito ay maaaring iproseso sa konteksto ng customer management, para sa mga layuning pang-marketing at upang maayos na maisagawa ang Kasunduan kasama ang Customer.
17. Iba pa
Ang mga Partido ay obligadong panatilihin ang pagiging kumpidensyal hinggil sa lahat ng (confidential) na impormasyon na nakuha nila mula sa kabilang partido sa loob ng balangkas ng Kasunduang ito.
Kung isasalin ang Kasunduang ito sa iba pang mga wika, ang bersyong Ingles ay mananaig.
Walang maaaring ilipat ang Service Provider o ang Customer ang kanilang mga karapatan at/o obligasyon na nagmumula sa Kasunduang ito sa isang third party nang walang pahintulot ng kabilang partido.
Ang kabiguan ng Service Provider na igiit ang isang karapatan o maglapat ng isang parusa ay hindi kailanman ituturing na pagwawaksi sa karapatang iyon.
Kung ang anumang probisyon ng Kasunduang ito ay ganap o bahagyang salungat sa isang statutory provision at dahil dito ay walang bisa, ang natitira sa Kasunduang ito ay mananatili sa ganap na bisa at epekto. Kung kinakailangan, sasang-ayon ang mga partido sa isang bagong probisyon na naaayon sa layunin ng walang-bisang probisyon.
Ang Kasunduang ito ay pinamamahalaan ng batas ng Belgian. Ang anumang pagtatalo hinggil sa interpretasyon o pagpapatupad ng Kasunduan at hinggil sa mga invoice ay isusumite sa isang mediator na itinalaga sa pamamagitan ng magkasunduang kasunduan. Kung ang mediation ay hindi magbubunga ng kasunduan, ang pagtatalo ay sa wakas ay aayusin ng hukuman na itinalaga ng Artikulo 624, 1°, 2° o 4° Ger. W.
Mga Pangkalahatang Tuntunin at Kundisyon Bruges E-pass
Bersyon 1.0 Nobyembre 2025