الشروط والأحكام العامة Bruges E-pass
تنطبق هذه الشروط والأحكام على كل طلب يتم تقديمه عبر الموقع الإلكتروني www.brugesepass.com.
1. التعريفات
في إطار هذه الشروط والأحكام العامة، تنطبق التعريفات التالية:
- العرض
- جميع العروض والاقتباسات عبر الموقع الإلكتروني. يخضع العرض لهذه الشروط والأحكام العامة.
- المستهلك
- أي شخص طبيعي يقتني المنتجات المعروضة على هذا الموقع الإلكتروني أو يستخدمها لأغراض غير مهنية فقط، كما هو موضح في المادة الأولى، الفقرة 1، 2° من القانون البلجيكي المتعلق بالقانون الاقتصادي (“WER”).
- الخدمة
- الخدمات المقدمة من مزوّد الخدمة والمُشتراة من قِبل العميل.
- مزوّد الخدمة
- MCL23 BV، المؤسسة بموجب القانون البلجيكي، مع المقرّ المسجّل في 2650 Edegem، Monseigneur Cardijnlaan 23، ورقم الشركة 1027.068.365.
- حق الانسحاب
- حق المستهلك في الانسحاب من عقد خلال فترة التهدئة القانونية التي تبلغ أربعة عشر (14) يوماً، وفقاً للمادة VI.47 وما يليها من WER.
- العميل
- الشركة أو المستهلك الذي يبرم اتفاقاً مع مزوّد الخدمة وبذلك يقبل هذه الشروط والأحكام العامة.
- الاتفاق
- العقد المُبرم بين مزوّد الخدمة والعميل لشراء المنتجات عبر الموقع الإلكتروني، وتشكل هذه الشروط والأحكام العامة جزءاً لا يتجزأ منه.
- المنتجات
- جميع السلع والخدمات المتاحة للشراء عبر الموقع الإلكتروني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التذاكر الرقمية والخدمات ذات الصلة.
- خطياً
- مراسلة مكتوبة، مثل البريد الإلكتروني أو الدردشة أو الرسالة المسجلة.
- الموقع الإلكتروني
- www.brugesepass.com.
2. النطاق
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع العروض والطلبات والاتفاقات بين مزوّد الخدمة والعميل. يصرّح العميل بأنه قرأ هذه الشروط والأحكام العامة ووافق عليها بالكامل.
يُعد قبول هذه الشروط والأحكام العامة أيضاً بمثابة تنازل كامل من العميل عن تطبيق شروطه وأحكامه العامة الخاصة به.
يحق لمزوّد الخدمة تعديل شروطه وأحكامه العامة (في المستقبل). سيُخطر مزوّد الخدمة العميل بأي تغييرات مقصودة قبل ما لا يقل عن سبعة (7) أيام عبر البريد الإلكتروني. إذا اعترض العميل على هذه الشروط والأحكام المعدلة، يحق للعميل إنهاء الاتفاق بإرسال بريد إلكتروني إلى مزوّد الخدمة، بشرط أن يصل هذا البريد إلى مزوّد الخدمة قبل ما لا يقل عن سبعة (7) أيام من تاريخ التسليم الأول المحدد. إذا تم إجراء هذا الإخطار من قِبل العميل في وقت متأخر جداً، يُعتبر العميل أنه وافق ضمنياً على الشروط والأحكام العامة المعدلة، ومن تلك اللحظة فصاعداً، تنطبق الشروط والأحكام العامة المعدلة على الاتفاق بالنسبة للمستقبل.
ستُتاح هذه الشروط والأحكام العامة للعميل، على الأقل قبل إبرام الاتفاق، بطريقة تمكن العميل من تخزين الشروط والأحكام العامة على حامل بيانات إلكتروني دائم.
3. إبرام الاتفاق ومدته
يتم إبرام الاتفاق عندما يكمل العميل كامل عملية الطلب عبر الموقع الإلكتروني.
يبقى الاتفاق نافذاً حتى يتم تنفيذ جميع الالتزامات بالكامل.
4. المنتجات المعروضة والأسعار
تكون أسعار المنتجات هي تلك المذكورة على الموقع الإلكتروني وقت قيام العميل بتقديم طلب. يحتفظ مزوّد الخدمة بالحق في تعديل المعدلات و/أو الشروط في أي وقت. يُعد العرض الذي كان موجوداً وقت قبول العميل له، أي شراؤه، هو العرض الساري.
لا يمكن مساءلة مزوّد الخدمة عن عرضه إذا كان بإمكان العميل بشكل معقول فهم أن العرض، أو جزء منه، يتضمن خطأ مادياً واضحاً أو خطأً كتابياً واضحاً، مثل خصم مرتفع بشكل غير واقعي أو سعر طلب منخفض بشكل غير معتاد.
إذا تم تسعير منتج بشكل غير صحيح على الموقع الإلكتروني، فسيتواصل مزوّد الخدمة مع العميل خطياً في أقرب وقت بعد أن يصبح مزوّد الخدمة على علم بالسعر غير الصحيح. للعميل خيار شراء المنتجات بالسعر الصحيح أو إلغاء الطلب وفقاً لإجراء الإلغاء المنصوص عليه في المادة 9.
في هذه الحالة، لن تتم معالجة الطلب إلا بعد أن يتلقى مزوّد الخدمة تعليمات العميل. وإذا كان مزوّد الخدمة غير قادر على التواصل مع العميل باستخدام بيانات الاتصال التي قدمها العميل أثناء عملية الطلب، أو إذا لم يتلق مزوّد الخدمة رداً من العميل خلال أسبوع واحد (1)، فسيعتبر مزوّد الخدمة الطلب ملغياً ويُخطر العميل بذلك خطياً.
بالنسبة للمنتجات ذات السعر الإرشادي، سيقوم مزوّد الخدمة بإرسال عرض إلى العميل عبر البريد الإلكتروني خلال مدة أقصاها عشرة (10) أيام.
عند قبول العرض لتسليم منتج، يوافق العميل على تنفيذ الاتفاق وتنفيذه فوراً. يتنازل العميل-المستهلك بموجب ذلك صراحة عن حقه في الانسحاب (إن كان ينطبق).
يتم وصف المنتجات وتمثيلها على الموقع الإلكتروني بأكبر قدر ممكن من الدقة. لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية إذا كانت هناك اختلافات بين المنتج المُمثل والمنتج المُسلم.
تشمل الأسعار ضريبة القيمة المضافة (VAT) بالمعدل الساري الحالي في بلجيكا. جميع الأسعار لا تشمل تكاليف التسليم والرسوم الجمركية. تتوفر تكاليف التسليم للعميل عند إتمام الطلب وتعتمد على الدولة التي سيتم شحن المنتجات إليها، إن أمكن.
قبل أن يقدم العميل طلباً على الموقع الإلكتروني، سيكون السعر الإجمالي، بما في ذلك جميع التكاليف والضرائب (باستثناء الرسوم الجمركية)، متاحاً للعميل وسيتم ذكره.
تستحق مطالبات مزوّد الخدمة وتُدفع فوراً في المقرّ المسجّل لمزوّد الخدمة.
لا يمكن للعميل أن يدفع بشكل صحيح إلا عن طريق خيارات الدفع المتفق عليها والمشار إليها عند تقديم الطلب، كما هو مبين في المادة 7.1 أيضاً.
يحق لمزوّد الخدمة دائماً تعديل الأسعار، على أن يقوم مزوّد الخدمة بإبلاغ العميل بذلك على الأقل قبل أربعة عشر (14) يوماً عبر البريد الإلكتروني، فضلاً عن تحديث الموقع الإلكتروني مع ذكر تغيير السعر.
إذا اعترض العميل على هذا السعر المعدّل، يملك العميل خيار إنهاء الاتفاق بإخطار مزوّد الخدمة صراحةً خطياً. إذا لم يتم إنهاء الاتفاق من قِبل العميل خلال الفترة المذكورة أعلاه والتي تبلغ أربعة عشر (14) يوماً، فيُعتبر العميل أنه وافق على السعر المعدّل وسيُطبق السعر الجديد من تلك اللحظة فصاعداً.
5. الطلب
يجب على العميل دائماً إكمال نموذج الطلب على الموقع الإلكتروني. سيستلم العميل نظرة عامة كاملة لسلة التسوق الخاصة به وجميع المنتجات التي تمت إضافتها بالفعل. إذا رغب، يمكن للعميل إضافة منتجات أخرى إلى سلة التسوق. تبدأ عملية الطلب بالنقر على زر الطلب، حيث يُطلب من العميل إنشاء بيانات تسجيل الدخول على الموقع الإلكتروني أو إدخال معلومات شخصية أخرى واختيار طريقة شحن وطريقة دفع. لا يُعتبر الطلب مقبولاً إلا عندما يستلم العميل رسالة تأكيد عبر البريد الإلكتروني من مزوّد الخدمة.
سيؤكد مزوّد الخدمة طلب العميل وفقاً لتوفره. إذا أصبح المنتج المطلوب غير متاح بعد، فسيقوم مزوّد الخدمة بإبلاغ العميل في الوقت المناسب عبر البريد الإلكتروني. ووفقاً للوضع، قد يقترح مزوّد الخدمة منتجاً آخر مشابهاً، أو إذا لزم الأمر، يلغي الطلب.
6. التزامات العميل
يلتزم العميل بتزويد مزوّد الخدمة بمعلومات حديثة وصحيحة، بما في ذلك أثناء عملية الطلب. إذا أنشأ العميل حساباً على الموقع الإلكتروني، فإنه يلتزم بالحفاظ على كلمة المرور لديه آمنة ومحمية من الأشخاص غير المصرح لهم قدر الإمكان. إذا فقد العميل كلمة المرور أو كشفها، يلتزم بإبلاغ مزوّد الخدمة بذلك. يتحمل العميل المسؤولية الكاملة عن أي إساءة استخدام، على سبيل المثال أي طلبات غير قانونية يتم تقديمها من قِبل أطراف ثالثة باستخدام كلمة مرور العميل وأي مطالبات ناتجة. لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن أي ضرر ناتج عن معلومات غير صحيحة و/أو فقد كلمة المرور. يقرّ العميل صراحةً بأنّه سيعوّض مزوّد الخدمة ضد أي مطالبات من أطراف ثالثة.
يلتزم العميل بقراءة بعناية ومراعاة ملصقات المنتجات وتعليمات المنتج والمستخدم، وتعليمات الأطراف الثالثة التي يمكن بموجبها استخدام المنتجات، والتحذيرات المرفقة بالمنتجات المُسلمة. لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن أي ضرر ناتج عن عدم الامتثال لما سبق. يقرّ العميل صراحةً بأنه سيعوّض مزوّد الخدمة ضد أي مطالبات من أطراف ثالثة.
يجب على العميل الامتناع عن السماح باستخدام المنتجات من قِبل أشخاص أكثر مما هو محدد في الطلب، وعن استخدامها لمدة أطول مما هو محدد في الطلب.
يتحمل العميل مسؤولية التحقق دائماً من توفر (ساعات العمل، أيام الإغلاق، إلخ) الأطراف الثالثة التي يمكن استخدام المنتجات لديها، واتخاذ حجوزات في الوقت المناسب إذا لزم الأمر، كما هو مذكور في نظرة عامة على الجاذبية أو في صفحة تفاصيل الجاذبية.
يلتزم العميل دائماً بالوفاء بالتزاماته المالية بشكل صحيح وفي الوقت المحدد.
7. الدفع
يقبل مزوّد الخدمة طرق الدفع التالية: Stripe وAdyen.
قد يقوم مزوّد الخدمة بتغيير و/أو توسيع خيارات الدفع في أي وقت. سيتم دائماً الإعلان عن هذه التغييرات و/أو التوسعات على الموقع الإلكتروني.
يجب على العميل الدفع عند تقديم الطلب، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. تتحمل التكاليف المرتبطة بعمليات الدفع حصراً من قِبل العميل. تكون فواتير مزوّد الخدمة مستحقة الدفع في تاريخ الاستحقاق المذكور على الفاتورة. إذا لم يتم ذكر تاريخ الاستحقاق، تكون فواتير مزوّد الخدمة مستحقة الدفع في موعد لا يتجاوز أربعة عشر (14) يوماً تقويمياً بعد تاريخ الفاتورة.
إذا كان العميل يدفع بتحويل بنكي، فسيقوم مزوّد الخدمة بمعالجة الطلب من لحظة استلام الدفعة الكاملة. إذا لم يتلق مزوّد الخدمة الدفع الكامل خلال خمسة (5) أيام، يحق لمزوّد الخدمة إلغاء الطلب تلقائياً.
إذا لم يسدد العميل دينه بحلول تاريخ الاستحقاق، يصبح للعميل التزام بدفع تعويض إلى مزوّد الخدمة بعد أن يكون مزوّد الخدمة قد أرسل تذكيراً أولياً بالدفع إلى العميل. بعد إشعار التقصير هذا، يجب مراعاة فترة قدرها أربعة عشر (14) يوماً تقويمياً، تبدأ في يوم العمل الثالث بعد إرسال إشعار التقصير.
إذا تم إرسال إشعار التقصير إلكترونياً (مثلاً عبر البريد الإلكتروني)، تبدأ فترة الأربعة عشر (14) يوماً التقويمية في اليوم التقويمي التالي لليوم الذي تم فيه إرسال التذكير إلكترونياً.
في حال عدم دفع الدين كلياً أو جزئياً بعد انتهاء الفترة المذكورة أعلاه، لا يجوز المطالبة من العميل بأي دفع بخلاف ذلك المحدد أدناه:
- فوائد تأخير، والتي لا يجوز أن تتجاوز الفائدة عند معدل الفائدة المرجعي زائد ثماني نقاط مئوية المشار إليها في المادة 5، الفقرة الثانية، من قانون 2 أغسطس 2002 بشأن مكافحة التأخر في الدفع في المعاملات التجارية. يتم احتساب هذه الفائدة على المبلغ المستحق؛ و
-
تعويض ثابت، لا يجوز أن يتجاوز مقداره:
- 20,00 يورو إذا كان الرصيد المستحق أقل من أو يساوي 150,00 يورو؛
- 30,00 يورو بالإضافة إلى 10% من المبلغ المستحق على الشريحة بين 150,01 يورو و500,00 يورو إذا كان الرصيد المستحق بين 150,01 يورو و500,00 يورو؛
- 65,00 يورو بالإضافة إلى 5% من المبلغ المستحق على الجزء الذي يزيد عن 500,00 يورو، وبحد أقصى 2.000,00 يورو إذا كان الرصيد المستحق يزيد عن 500,00 يورو.
المبالغ المشار إليها أعلاه تهدف إلى تغطية، من جهة، فوائد التأخير على الدين، ومن جهة أخرى، جميع تكاليف التحصيل الودي للدين غير المدفوع.
في حال عدم دفع فاتورة واحدة بحلول تاريخ الاستحقاق، تصبح جميع المطالبات الأخرى ضد العميل غير المستحقة بعد مستحقة الدفع بحكم القانون وبدون إشعار مسبق بإخلال بالتزام. وفي هذه الحالة، يحتفظ مزوّد الخدمة أيضاً بالحق في تعليق تنفيذ جميع الطلبات الحالية دون إشعار مسبق بإخلال بالتزام وبدون تعويض للعميل.
يجب إرسال النزاعات المتعلقة بالفواتير برسالة مسجلة إلى عنوان المقرّ المسجّل لمزوّد الخدمة. لا يمكن اعتبار إخفاق المستهلك في الاعتراض على الفاتورة قبولاً للفاتورة، ما لم يكن هذا الغياب عن الاعتراض صمتاً استنتاجياً ذا ظروف.
8. التسليم
ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك، يتعهد مزوّد الخدمة بتنفيذ الخدمات بأفضل قدراته ولا يضمن نتيجة محددة. إذا تعذر على مزوّد الخدمة تسليم المنتجات، فسيُبلغ العميل بذلك.
لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن الأخطاء في بيانات التسليم التي قدمها العميل.
سوف يقوم مزوّد الخدمة بتسليم المنتجات فقط بعد الاستلام الكامل للدفع، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
إذا تأخر التسليم، سيتم إخطار العميل في أقرب وقت ممكن. عندها، سيقوم مزوّد الخدمة بإبلاغ العميل بتاريخ التسليم الجديد في أقرب وقت ممكن.
سيتلقى العميل تأكيداً للطلب على عنوان البريد الإلكتروني المُقدم. وبمجرد توفر الطلب، سيتلقى العميل رسالة بريد إلكتروني.
9. الحق في إلغاء الطلب قبل التسليم
يجوز للعميل إلغاء الطلب قبل التسليم، مع أو بدون ذكر سبب وبدون أي تكلفة. يمكن إبلاغ سبب الإلغاء دون التزام في سياق تحسين الجودة، ولكن ليس شرطاً لإلغاء الطلب.
لا يجوز للعميل إلغاء الطلب إلا عبر إرسال رسالة بريد إلكتروني أو رسالة دردشة إلى مزوّد الخدمة أو، عند الاقتضاء، عبر حساب العميل على الموقع الإلكتروني. بعد إلغاء الطلب، سيتلقى العميل تأكيداً للإلغاء عبر البريد الإلكتروني وسيقوم مزوّد الخدمة برد المبالغ التي تم دفعها بالفعل للعميل بالطريقة نفسها وإلى الحساب نفسه الذي قام العميل في البداية عبره بإجراء الدفع.
10. حق الانسحاب
يوافق العميل صراحةً على أن يبدأ تنفيذ الاتفاق فوراً. يقرّ المستهلك بأنه يفقد حقه في الانسحاب بمجرد بدء تسليم المحتوى الرقمي، وفقاً للمادة VI.53، 13° من WER. يتم تأكيد هذا الإقرار والموافقة عند تقديم الطلب.
11. مطابقة المنتجات – الضمان
يسعى مزوّد الخدمة إلى ضمان أن يوفر المنتج إمكانية الوصول إلى الخدمات المدرجة في المنتج، ما لم يُذكر خلاف ذلك صراحةً.
يقدم مزوّد الخدمة أيضاً “ضمان التوفير”. تتمثل هذه العملية في رد الفرق بين السعر المدفوع لمزوّد الخدمة والسعر الذي كان يتعين على العميل عادةً دفعه مباشرةً للطرف الثالث في حال عدم استخدام خدمات مزوّد الخدمة، مخصوماً منه رسوم إدارية كما هو مبين على الموقع الإلكتروني أثناء الطلب.
إذا لم تتوافق المنتجات مع الطلب، يلتزم مزوّد الخدمة باستبدال المنتجات أو رد قيمتها. سيقوم مزوّد الخدمة، وفقاً لقرار العميل، إما باستبدال المنتجات أو رد قيمتها إذا كان هناك سبب صحيح للقيام بذلك.
إذا لم يتمكن العميل من استخدام المنتجات، كلياً أو جزئياً، على سبيل المثال بسبب المرض، فسيقوم مزوّد الخدمة برد قيمة المنتجات للعميل وفقاً للشروط المنصوص عليها على الموقع الإلكتروني أثناء الطلب (مثلاً خضوعاً للإلغاء في الوقت المناسب للحجوزات، إلخ).
لدى العميل الحق في الضمان القانوني المنصوص عليه في المادة 1649bis وما يليها من القانون المدني القديم.
يجب على العميل إبلاغ مزوّد الخدمة بالعيب من خلال إشعار واضح وفي الوقت المناسب خلال مدة شهرين (2) من تاريخ اكتشاف العميل للعيب. في حال إرسال الإشعار المتأخر، ستنقضي جميع المطالبات التي يقدمها العميل بموجب الضمان المنصوص عليه في المواد المذكورة أعلاه.
12. النزاعات
يلتزم العميل بإبلاغ مزوّد الخدمة خطياً بأي شكاوى بخصوص الفواتير و/أو المنتجات خلال خمسة (5) أيام عمل من نشوء الشكوى عبر نموذج الاتصال على موقع مزوّد الخدمة الإلكتروني www.brugesepass.com، أو عبر البريد الإلكتروني [email protected]، أو خطياً إلى MCL23 BV، المؤسسة بموجب القانون البلجيكي، مع المقرّ المسجّل في 2650 Edegem، Monseigneur Cardijnlaan 23، ورقم الشركة 1027.068.365.
إذا كان العميل مستهلكاً، يمكنه أيضاً اختيار تقديم شكوى إلى “خدمة أمناء مظالم المستهلكين” التابعة للحكومة الفيدرالية. يمكن القيام بذلك عبر هذا الرابط: www.consumentenombudsdienst.be.
13. المسؤولية
لا يتحمل مزوّد الخدمة أي مسؤولية أو لا يكون مسؤولاً عن عدم التنفيذ أو التأخير في تنفيذ التزاماته بموجب الاتفاق بسبب القوة القاهرة. تشمل حالة القوة القاهرة، على سبيل المثال لا الحصر، انقطاع الإنترنت، أو الحريق، أو الإضراب، أو الجائحة، أو القيود الحكومية، أو تعثرات الأطراف الثالثة.
في حالة القوة القاهرة، سيقوم مزوّد الخدمة بإخطار العميل بذلك، وسيتم تعليق التزامات مزوّد الخدمة بموجب الاتفاق، وسيُمدد أجل تنفيذ الالتزامات لمدة استمرار حالة القوة القاهرة. وإذا أثرت حالة القوة القاهرة على تسليم المنتجات، فسيتفق مزوّد الخدمة مع العميل على تاريخ تسليم جديد بعد انتهاء حالة القوة القاهرة.
يحق للعميل إنهاء الاتفاق إذا تأثر بحالة قوة قاهرة تستمر أكثر من أسبوع واحد (1). ولإنهاء الاتفاق، يجب على العميل التواصل مع مزوّد الخدمة خطياً.
بقدر ما يعتمد مزوّد الخدمة على تعاون وخدمات وتوريدات الأطراف الثالثة، لا يمكن مساءلة مزوّد الخدمة بأي شكل عن الأضرار الناتجة عن هذه العلاقات أو عن إنهائها.
إذا كانت هناك إخلال جسيم في تنفيذ هذا الاتفاق يُعزى إلى مزوّد الخدمة، يجب على العميل أن يمنح مزوّد الخدمة إشعار تقصير خطياً، مع منح مزوّد الخدمة فترة زمنية معقولة لتتمكن من الوفاء مجدداً بالتزاماتها. لن يكون مزوّد الخدمة مسؤولاً إلا عن الأضرار الناجمة عن خطئه المتعمد أو إهماله الجسيم في تنفيذ الاتفاق.
لا يمكن مساءلة مزوّد الخدمة عن التعويض إلا بحد أقصى المبلغ المتقاضى مقابل المنتجات. وفي جميع الأحوال، تكون مسؤولية مزوّد الخدمة محدودة بالمبلغ الذي يكون مؤمناً عليه. يمكن دائماً طلب هذه المبالغ من مزوّد الخدمة.
لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن أي إخفاق من جانب شخص مكلف أو طرف ثالث، ولا عن الضرر الذي قد يتسبب فيه طرف ثالث للعميل. يتم استبعاد أي مسؤولية عن أي شكل آخر من الأضرار، بما في ذلك أي تعويض عن الأضرار غير المباشرة أو الأضرار التبعية أو الأضرار الناجمة عن فقدان دوران أو أرباح.
يتم استبعاد تطبيق المادة 6.3، الفقرة 1 من القانون المدني بشكل صريح. لا تنطبق الأحكام القانونية المتعلقة بالمسؤولية غير التعاقدية بين الأطراف. بالإضافة إلى ذلك، يقرّ العميل بأن موظفي مزوّد الخدمة ومديريه والمديرين المستقلين والمساهمين فيه لا يمكن مساءلتهم على أساس غير تعاقدي عن أي تنفيذ معيب للاتفاق. يتم استبعاد تطبيق المادة 6.3، الفقرة 2 من القانون المدني بالنسبة للفئة المذكورة أعلاه من الأشخاص المساعدين.
لا يمكن لمزوّد الخدمة ضمان توفر معين للموقع الإلكتروني على مدار الساعة. ونتيجة لذلك، قد يكون المحتوى الرقمي غير متاح لفترات قصيرة. لا يمكن للعميل المطالبة بتعويض عن ذلك إذا ظل ضمن حدود معقولة. سيبذل مزوّد الخدمة كل جهد لضمان توفر الموقع الإلكتروني والخدمات عبر الإنترنت مرة أخرى في أقرب وقت ممكن، لكن مزوّد الخدمة لا يمكنه تقديم أي ضمان بهذا الخصوص.
لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن اختراق أو تهكير الموقع الإلكتروني. سيتخذ مزوّد الخدمة الخطوات اللازمة لمراعاة جميع تدابير الأمن المعقولة وفقاً لحالة التقنية المتاحة حالياً. لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن التصيّد الاحتيالي أو الزراعة أو غيرها من أشكال الاحتيال عبر الإنترنت أو غيرها من الأنشطة الإجرامية.
فيما يتعلق بالملفات التقنية وأوصاف المنتجات الخاصة بالشركاء أو المورّدين لدى مزوّد الخدمة، يرفض مزوّد الخدمة أي مسؤولية فيما يتعلق بصحة محتواها.
لا يتحمل مزوّد الخدمة المسؤولية عن أي إساءة استخدام للمنتجات. يجب على العميل دائماً الامتثال لتعليمات الصيانة والسلامة الضرورية. يمكن العثور على هذه التعليمات على الموقع الإلكتروني.
أي مطالبة من العميل بالتعويض ضد مزوّد الخدمة ستنقضي بقوة القانون إذا لم يتم تقديمها أمام المحكمة المختصة خلال مدة ستة (6) أشهر بعد معرفة العميل بالوقائع التي تستند إليها المطالبة أو كان من الممكن بشكل معقول أن يعرفها. لا يمكن تعليق هذه المدة ولا تنقطع إلا عن طريق رفع دعوى قضائية.
14. إنهاء الاتفاق
يجوز لأي طرف إنهاء الاتفاق فوراً وبدون تعويض في حال وقوع سوء سلوك جسيم أو إخفاق جسيم من جانب الطرف الآخر في تنفيذ الاتفاق، والذي لا يتم علاجه خلال خمسة عشر (15) يوماً بعد أن يقوم الطرف الآخر بإرسال إشعار تقصير رسمي إلى الطرف المخل عبر رسالة مسجلة، يذكر أوجه النقص التي يُعتبر الطرف الآخر مسؤولاً عنها. إذا تعذر إصلاح أوجه النقص من جانب الطرف الآخر في تنفيذ الاتفاق، على سبيل المثال سوء السلوك من قِبل العميل تجاه أطراف ثالثة حيث يمكن استخدام المنتجات أو إساءة استخدام المنتجات، يجوز لمزوّد الخدمة إنهاء الاتفاق فوراً وبدون تعويض.
في حال وقوع إخلال من جانب مزوّد الخدمة، فإنه يحتفظ صراحةً بالحق في التنفيذ العيني. يجب على العميل منح مزوّد الخدمة فترة زمنية معقولة (على الأقل 15 يوماً) لمعالجة أوجه النقص من خلال التنفيذ العيني. الاستبدال مستبعد كمثال على التنفيذ العيني.
15. حقوق الملكية الفكرية
بقبول الاتفاق، يقرّ العميل صراحةً بأن اسم مزوّد الخدمة ومنتجاته وتصميماته ومعلوماته وصوره ورسائله الإلكترونية و/أو المواد، وأي محتوى آخر على الموقع الإلكتروني هي ملك لمزوّد الخدمة ومحميّة بموجب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق التأليف والنشر وحقوق العلامات التجارية وحقوق قواعد البيانات والحقوق المجاورة وبراءات الاختراع وحقوق التصميم.
يُحظر على العميل صراحةً نسخ أي تصاميم أو معلومات أو صور أو محتوى آخر تم إنشاؤه بواسطة مزوّد الخدمة أو تعديلها أو نشرها أو استخدامها لأغراض تجارية مباشرة أو غير مباشرة أو نقلها إلى أطراف ثالثة.
في حال إخفاق العميل في الامتثال لأحكام هذه المادة 15، يلتزم العميل بتعويض مزوّد الخدمة وإعفائها من أي مطالبات أو طلبات من أطراف ثالثة ناتجة عن هذا الانتهاك.
16. معالجة البيانات
بقبول عرض، يوافق العميل على معالجة بياناته الشخصية وفقاً لسياسة الخصوصية الخاصة بمزوّد الخدمة. يجب قراءة هذه الشروط والأحكام العامة بالاقتران مع بيان الخصوصية العام المتاح على الموقع الإلكتروني.
بإنشاء حساب، يقبل العميل هذه الشروط والأحكام العامة دون تحفظ. بالإضافة إلى ذلك، يجب على مزوّد الخدمة معالجة البيانات الشخصية من أجل إنشاء حساب المستخدم أو إعداد بعض المستندات. يتم وصف الظروف التي يحدث فيها ذلك بالتفصيل في سياسة الخصوصية.
في سياق المنتجات التي يوفرها مزوّد الخدمة، يقوم بمعالجة، بصفتِه “مُتحكماً”، للبيانات الشخصية الخاصة بأشخاص الاتصال المحددين من قِبل العميل. قد تتم معالجة بيانات الاتصال الخاصة بهؤلاء الأشخاص في سياق إدارة العملاء لأغراض التسويق ولتنفيذ الاتفاق مع العميل بشكل صحيح.
17. أمور أخرى
يلتزم الطرفان بالحفاظ على السرية فيما يتعلق بجميع (المعلومات) السرية التي تم الحصول عليها من الطرف الآخر ضمن إطار هذا الاتفاق.
في حال ترجمة هذا الاتفاق إلى لغات أخرى، تسود النسخة الإنجليزية.
لا يجوز لأي من مزوّد الخدمة أو العميل نقل حقوقه و/أو التزاماته الناشئة عن هذا الاتفاق إلى طرف ثالث دون موافقة الطرف الآخر.
إن عدم قيام مزوّد الخدمة بالتمسك بحق أو تطبيق جزاء لن يشكل أبداً تنازلاً عن ذلك الحق.
إذا كان أي بند من بنود هذا الاتفاق مخالفاً كلياً أو جزئياً لأحكام قانونية وبالتالي كان باطلاً، فستظل بقية بنود هذا الاتفاق سارية المفعول بالكامل. وإذا لزم الأمر، يتفق الطرفان معاً على بند جديد يتماشى مع الغرض من البند الباطل.
يخضع هذا الاتفاق للقانون البلجيكي. سيتم تقديم أي نزاع بشأن تفسير أو تنفيذ الاتفاق وأي فواتير إلى وسيط يتم تعيينه بالاتفاق المتبادل. إذا لم تؤدِ الوساطة إلى اتفاق، فسيتم الفصل نهائياً في النزاع من قبل المحكمة المُعيّنة بموجب المادة 624، 1° أو 2° أو 4° Ger. W.
الشروط والأحكام العامة Bruges E-pass
الإصدار 1.0 نوفمبر 2025